Monday, February 23, 2026

မြန်မာ့ပဋိပက္ခဟာ ပြည်သူလူထုအများစုအတွက် ဆင်းရဲဒုက္ခဖြစ်စေပေမယ့်၊ဒီမတည်ငြိမ်မှုကို အခွင့်ကောင်းယူပြီးအကြီးအကျယ် အကျိုးအမြတ်ထုတ်နေတဲ့ အုပ်စုတွေ

 

 မြန်မာ့ပဋိပက္ခဟာ ပြည်သူလူထုအများစုအတွက် ဆင်းရဲဒုက္ခဖြစ်စေပေမယ့်၊ တစ်ဖက်မှာတော့ ဒီမတည်ငြိမ်မှုကို အခွင့်ကောင်းယူပြီး စီးပွားရေးအရ အကြီးအကျယ် အကျိုးအမြတ်ထုတ်နေတဲ့ အုပ်စုတွေ ရှိနေပါတယ်။ ဒါကို "စစ်ပွဲစီးပွားရေး" (War Economy) လို့ ခေါ်ဆိုနိုင်ပါတယ်။

အဓိက အကျိုးအမြတ်ရရှိနေသူတွေကို အုပ်စု ခွဲပြီး ကြည့်နိုင်ပါတယ်-
၁။ စစ်တပ်ပိုင် လုပ်ငန်းစုကြီးများနှင့် ခရိုနီများ (Military Conglomerates & Cronies)
စစ်တပ်ဟာ နိုင်ငံရေးအာဏာသာမက စီးပွားရေးအာဏာကိုပါ ဆုပ်ကိုင်ထားပါတယ်။
• MEHL နှင့် MEC: မြန်မာ့စီးပွားရေးဦးပိုင်အစုရှယ်ယာလီမိတက် (MEHL) နဲ့ မြန်မာ့စီးပွားရေးကော်ပိုရေးရှင်း (MEC) တို့ဟာ ဘီယာ၊ ဆေးလိပ်၊ သတ္တုတူးဖော်ရေး၊ ဘဏ်လုပ်ငန်းနဲ့ ဆိပ်ကမ်းဝန်ဆောင်မှုတွေကနေ ဝင်ငွေအမြောက်အမြား ရနေပါတယ်။
• အခွင့်ထူးခံ ခရိုနီများ: စစ်ကောင်စီနဲ့ နီးစပ်တဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင်တွေဟာ လောင်စာဆီ တင်သွင်းခွင့်၊ ဒေါ်လာလဲလှယ်ခွင့်နဲ့ အစိုးရ တင်ဒါတွေကို အလွယ်တကူရရှိပြီး အကျိုးအမြတ် ရနေကြပါတယ်။
၂။ တရားမဝင် မှောင်ခိုနှင့် မူးယစ်ဆေးဝါးလုပ်ငန်းများ (Illicit Trade & Narcotics)
ဥပဒေစိုးမိုးမှု အားနည်းတဲ့ နယ်စပ်ဒေသတွေမှာ ဒီလုပ်ငန်းတွေက ပိုမို ထွန်းကားလာပါတယ်။
• မူးယစ်ဆေးဝါး: ရှမ်းပြည်နယ်နဲ့ ရွှေတြိဂံဒေသမှာ စိတ်ကြွဆေးပြားနဲ့ အိုက်စ် (ICE) ထုတ်လုပ်မှုတွေဟာ စံချိန်တင် မြင့်တက်လာပြီး လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့အချို့နဲ့ မှောင်ခိုဂိုဏ်းတွေအတွက် အဓိက ဝင်ငွေလမ်းကြောင်း ဖြစ်နေပါတယ်။
• သယံဇာတ မှောင်ခို: ကျောက်စိမ်း၊ သစ်နဲ့ ရှားပါးမြေဒြပ်စင် (Rare Earths) တွေကို တရားမဝင် တူးဖော်ပြီး ပြည်ပကို မှောင်ခိုတင်ပို့မှုတွေကနေ ဒေါ်လာသန်းပေါင်းများစွာ စီးဆင်းနေပါတယ်။
၃။ ကျားဖြန့် (Online Scam Centres)
ဒါဟာ မြန်မာ့ပဋိပက္ခအတွင်း ပေါ်ပေါက်လာတဲ့ အဆိုးရွားဆုံး စီးပွားရေးပုံစံသစ်တစ်ခုပါ။
• မြဝတီနဲ့ လောက်ကိုင်လို နယ်စပ်ဒေသတွေမှာ အခြေစိုက်တဲ့ အွန်လိုင်းငွေလိမ်လုပ်ငန်း (Cyber Scam) တွေဟာ နိုင်ငံတကာက လူတွေကို လိမ်လည်ပြီး ငွေကြေးခိုးယူနေကြပါတယ်။
• ဒီလုပ်ငန်းတွေကနေ ရရှိတဲ့ ငွေကြေးတွေဟာ ဒေသခံ နယ်ခြားစောင့်တပ် (BGF) တွေနဲ့ သူတို့ကို ကျောထောက်နောက်ခံပေးထားသူတွေဆီကို စီးဆင်းသွားပါတယ်။
၄။ လက်နက်ပွဲစားများနှင့် လောင်စာဆီ တင်သွင်းသူများ (Arms Dealers & Fuel Suppliers)
စစ်ပွဲ ရှည်ကြာလေလေ၊ လက်နက်နဲ့ စစ်အသုံးအဆောင် ပစ္စည်းတွေ ရောင်းချသူတွေအတွက် ဈေးကွက်ကောင်းလေလေပါပဲ။
• ပြည်ပကနေ လက်နက်၊ ခဲယမ်းနဲ့ လေယာဉ်ဆီ တင်သွင်းပေးတဲ့ ပွဲစားတွေဟာ ဒီပဋိပက္ခကနေ ကော်မရှင်ခ အမြောက်အမြား ရရှိနေပါတယ်။
ဘာကြောင့် ပဋိပက္ခ မပြီးဆုံးနိုင်တာလဲ?
စီးပွားရေး ရှုထောင့်ကကြည့်ရင် ဒီအုပ်စုတွေဟာ "ငြိမ်းချမ်းရေး" ထက် "ပဋိပက္ခ" ကို ပိုမို လိုလားကြပါတယ်။
၅။ လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့များ၏ ထိန်းချုပ်နယ်မြေများ (Territories Controlled by Armed Groups)
စစ်ကောင်စီကို ခုခံတိုက်ခိုက်နေတဲ့ တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင်အဖွဲ့တချို့ဟာလည်း ပဋိပက္ခကို အခွင့်ကောင်းယူပြီး စီးပွားရေး အကျိုးအမြတ်ရယူနေကြပါတယ်။
· ရှားပါးမြေကြီး (Rare Earth) တူးဖော်ရေး: ကချင်လွတ်မြောက်ရေးတပ်မတော် (KIA) ဟာ ကချင်ပြည်နယ်က ရှားပါးမြေကြီး သတ္တုတွင်းတွေကို ထိန်းချုပ်ထားပြီး တရုတ်နိုင်ငံကို တင်ပို့ရောင်းချကာ အခွန်ကောက်ခံနေပါတယ်။ ဒီကနေတစ်ဆင့် နှစ်စဉ် ဒေါ်လာ သန်း ၂၀၀ ကျော် ရရှိနိုင်တယ်လို့ ခန့်မှန်းရပါတယ် ။
· တရုတ်ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများ (Chinese Investments): မြောက်ပိုင်းရှမ်းပြည်နယ်ကို ထိန်းချုပ်ထားတဲ့ မြန်မာအမျိုးသားဒီမိုကရက်တစ်မဟာမိတ်တပ်မတော် (MNDAA) ဟာ တရုတ်ရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူတွေကို ဖိတ်ခေါ်ပြီး မြေယာအငှားချထားခြင်း၊ စိုက်ပျိုးရေးလုပ်ငန်းတွေ လုပ်ကိုင်ခွင့်ပေးခြင်းအားဖြင့် ဝင်ငွေရှာဖွေနေပါတယ်။ ဒါဟာ ဒေသခံတွေရဲ့ မြေယာဆုံးရှုံးမှုနဲ့ စီးပွားရေးအခွင့်အလမ်းများ ဆုံးရှုံးခြင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေပါတယ် ။
၆။ အာဆီယံ လုပ်ငန်းရှင်များ (ASEAN Tycoons)
စစ်ကောင်စီနဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ကိုင်နေတဲ့ အာဆီယံ လုပ်ငန်းရှင်ကြီးတွေလည်း ရှိပါတယ်။ သူတို့ဟာ အခွန်ပေးဆောင်ခြင်း၊ စစ်လက်နက်ပစ္စည်းများ ရောင်းချခြင်း၊ ဘဏ်လုပ်ငန်း ဝန်ဆောင်မှုများ ပေးအပ်ခြင်းတို့အားဖြင့် စစ်ကောင်စီရဲ့ စစ်ရေးလှုပ်ရှားမှုတွေကို သွယ်ဝိုက်၍ ဖြစ်စေ ကူညီနေကြတယ်လို့ စွပ်စွဲခံထားရပါတယ်။ ဥပမာအားဖြင့် ထိုင်းအခြေစိုက် Gulf Petroleum ကုမ္ပဏီဟာ စစ်တပ်နဲ့ ဓာတ်ငွေ့စာချုပ်အသစ် ချုပ်ဆိုခဲ့ပါတယ် ။
အကျဉ်းချုပ်
အချုပ်အားဖြင့်ဆိုရရင် မြန်မာ့ပဋိပက္ခကနေ အကျိုးအမြတ်ရနေသူတွေဟာ စစ်ကောင်စီနှင့် လုပ်ငန်းရှင်များ၊ ပြည်သူ့စစ်များ၊ တိုင်းရင်းသား လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့များ နှင့် အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံအခြေစိုက် ကုမ္ပဏီများ အပါအဝင် ကျယ်ပြန့်တဲ့ အုပ်စုတစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ အကျိုးအမြတ်တွေဟာ တရားမဝင် လုပ်ငန်းများ (online scams, မူးယစ်)၊ သဘာဝအရင်းအမြစ် ခိုးထုတ်မှု (သစ်၊ ကျောက်မျက်၊ ရှားပါးမြေကြီး) နဲ့ တရားဝင် စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများ (ဓာတ်ငွေ့၊ ရေနံ၊ ဆောက်လုပ်ရေး) ဆိုပြီး နည်းလမ်းစုံကနေ ရရှိနေတာကို တွေ့ရပါတယ်။ ဒီလို "ပဋိပက္ခစီးပွားရေး" ဟာ ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် အဓိက အတားအဆီးတစ်ခုအဖြစ် ရှိနေပါတယ် ။

Sunday, February 22, 2026

Retrospective review

 

 ၂၀၂၁ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့မှာ ဖြစ်ပွားခဲ့တဲ့ စစ်အာဏာသိမ်းမှုဟာ မြန်မာ့သမိုင်းမှာ အလှည့်အပြောင်းကြီး တစ်ခုဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီဖြစ်ရပ်ကို ရှောင်လွှဲနိုင်ခဲ့မလားဆိုတာကတော့ နိုင်ငံရေးလေ့လာသူတွေကြားမှာ အမြဲတမ်း ငြင်းခုံနေကြရတဲ့ အကြောင်းအရာတစ်ခုပါ။

အကယ်၍ အောက်ပါအချက်တွေကို ကွဲပြားခြားနားစွာ ကိုင်တွယ်နိုင်ခဲ့ရင် အာဏာသိမ်းမှုကို ရှောင်လွှဲနိုင်ခဲ့ဖို့ အခွင့်အလမ်းရှိနိုင်တယ်လို့ သုံးသပ်ကြပါတယ်။


၁။ ရွေးကောက်ပွဲ အငြင်းပွားမှုကို ဖြေရှင်းပုံ (Election Dispute Management)

စစ်တပ်က အာဏာသိမ်းဖို့ အဓိက အကြောင်းပြချက်ပေးခဲ့တာက ၂၀၂၀ ရွေးကောက်ပွဲမှာ မဲမသမာမှုတွေ ရှိခဲ့တယ်ဆိုတဲ့ အချက်ပါ။

  • ဖြေရှင်းနိုင်ခဲ့မည့်နည်းလမ်း: ပြည်ထောင်စုရွေးကောက်ပွဲ ကော်မရှင် (UEC) အနေနဲ့ စစ်တပ်နဲ့ အတိုက်အခံပါတီတွေရဲ့ ကန့်ကွက်မှုတွေကို ပိုမိုပွင့်လင်းမြင်သာစွာ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းခဲ့ရင် သို့မဟုတ် နှစ်ဖက်သဘောတူတဲ့ ကြားနေအဖွဲ့အစည်းတစ်ခုနဲ့ မဲစာရင်းတွေကို ပြန်လည်စစ်ဆေးခဲ့ရင် အာဏာသိမ်းဖို့ အကြောင်းပြချက်ကို လျော့ပါးစေနိုင်ပါတယ်။

၂။ ထိပ်သီးခေါင်းဆောင်များအကြား တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှု (High-level Dialogue)

အာဏာမသိမ်းခင် ရက်ပိုင်းအလိုအထိ နှစ်ဖက်ကိုယ်စားလှယ်တွေကြား ညှိနှိုင်းမှုတွေ ရှိခဲ့ပေမယ့် သဘောတူညီချက် မရခဲ့ပါဘူး။

  • ဖြေရှင်းနိုင်ခဲ့မည့်နည်းလမ်း: ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နဲ့ ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီး မင်းအောင်လှိုင်တို့ကြားမှာ တိုက်ရိုက်တွေ့ဆုံပြီး "အပေးအယူ" (Compromise) တစ်ခုခု လုပ်နိုင်ခဲ့ရင် (ဥပမာ- လွှတ်တော်ခေါ်ယူမှုကို ခေတ္တရွှေ့ဆိုင်းခြင်း သို့မဟုတ် အာဏာခွဲဝေမှုဆိုင်ရာ သဘောတူညီချက်အသစ်များ) အခြေအနေက တစ်မျိုး ဖြစ်သွားနိုင်ပါတယ်။

၃။ ၂၀၀၈ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေ၏ အားနည်းချက် (Structural Flaws)

၂၀၀၈ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေဟာ အာဏာကို အရပ်သားအစိုးရနဲ့ စစ်တပ်ကြား ခွဲဝေထားတာကြောင့် ပဋိပက္ခက အမြဲရှိနေခဲ့ပါတယ်။

  • ရှောင်လွှဲနိုင်မည့် အနေအထား: အန်အယ်လ်ဒီ (NLD) အစိုးရအနေနဲ့ စစ်တပ်ရဲ့ အခန်းကဏ္ဍကို လျှော့ချဖို့ ကြိုးစားရာမှာ စစ်တပ်ဘက်က သူတို့ရဲ့ "အမျိုးသားနိုင်ငံရေး ဦးဆောင်မှု" အခန်းကဏ္ဍ ပျောက်ဆုံးသွားမှာကို အလွန်အမင်း စိုးရိမ်ခဲ့ကြပါတယ်။ ပိုမိုနူးညံ့တဲ့ ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေး လမ်းစဉ်က စစ်တပ်ကို ထောင့်ပိတ်မိသလိုမျိုး မဖြစ်စေဘဲ အချိန်ဆွဲနိုင်ခဲ့ရင် ရှောင်လွှဲနိုင်စရာ ရှိပါတယ်။

၄။ အပြန်အလှန် ယုံကြည်မှု တည်ဆောက်ခြင်း (Trust Building)

၂၀၁၅ မှ ၂၀၂၀ အတွင်း အရပ်သားအစိုးရနဲ့ စစ်တပ်ကြားမှာ ယုံကြည်မှုက တဖြည်းဖြည်း လျော့နည်းလာခဲ့ပါတယ်။

  • ရှောင်လွှဲနိုင်မည့် အနေအထား: စစ်တပ်က ၎င်းတို့၏ အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာ လုံခြုံမှု (Institutional Security) အတွက် စိုးရိမ်ခဲ့တာကို အရပ်သားအစိုးရဘက်က ပိုမိုနားလည်ပေးပြီး နှစ်ဖက်ယုံကြည်မှုကို ပိုမိုခိုင်မာအောင် တည်ဆောက်နိုင်ခဲ့ရင် အစွန်းရောက် ဆုံးဖြတ်ချက်မျိုးကို တားဆီးနိုင်ခဲ့မှာပါ။


ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်: အာဏာသိမ်းမှုကို ရှောင်လွှဲဖို့ဆိုတာ နှစ်ဖက်စလုံးရဲ့ "နိုင်ငံရေးအရ အလျှော့အတင်းလုပ်လိုစိတ်" (Political Will to Compromise) ပေါ်မှာ အဓိက မူတည်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ လက်တွေ့မှာတော့ နှစ်ဖက်စလုံးက ကိုယ့်ရပ်တည်ချက်နဲ့ကိုယ် တင်းမာနေခဲ့ကြတာက ဒီရလဒ်ကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့တာပါ။



၂၀၂၀ ရွေးကောက်ပွဲအပြီးကနေ အာဏာသိမ်းတဲ့အထိ သုံးလတာကာလဟာ မြန်မာ့နိုင်ငံရေးမှာ အလွန်တင်းမာပြီး ရှုပ်ထွေးခဲ့တဲ့ အချိန်ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီကာလအတွင်း ဖြစ်ပျက်ခဲ့တဲ့ အဓိက အဖြစ်အပျက်တွေကို အချိန်မှတ်တမ်းအလိုက် အောက်ပါအတိုင်း ခွဲခြားပြနိုင်ပါတယ်။


၁။ ရွေးကောက်ပွဲရလဒ်နှင့် ကနဦး ငြင်းခုံမှုများ (၂၀၂၀ နိုဝင်ဘာ)

  • နိုဝင်ဘာ ၈: ရွေးကောက်ပွဲ ကျင်းပခဲ့ပြီး NLD ပါတီက လွှတ်တော်အမတ်နေရာ ၈၀ ရာခိုင်နှုန်းကျော်နဲ့ အပြတ်အသတ် အနိုင်ရခဲ့ပါတယ်။

  • နိုဝင်ဘာလလယ်: စစ်တပ်က ကျောထောက်နောက်ခံပြုထားတဲ့ ကြံ့ခိုင်ရေးပါတီ (USDP) က မဲမသမာမှုတွေ ရှိတယ်လို့ စွပ်စွဲပြီး ရွေးကောက်ပွဲရလဒ်ကို လက်မခံကြောင်း စတင်ကြေညာပါတယ်။

  • စစ်တပ်၏ ရပ်တည်ချက်: စစ်တပ်ကလည်း USDP နဲ့အတူ ရွေးကောက်ပွဲမှာ မသမာမှုတွေ ရှိနိုင်တယ်ဆိုတဲ့ လေသံကို စတင်ထုတ်ဖော်လာပါတယ်။

၂။ မဲစာရင်း အငြင်းပွားမှု တင်းမာလာခြင်း (၂၀၂၀ ဒီဇင်ဘာ - ၂၀၂၁ ဇန်နဝါရီ)

  • စစ်တပ်၏ စစ်ဆေးမှု: စစ်တပ်က မြို့နယ်အသီးသီးက မဲစာရင်းတွေကို ကိုယ်တိုင်စစ်ဆေးခဲ့ပြီး "ထပ်နေတဲ့ မဲစာရင်း" ပေါင်း ၈ သန်းကနေ ၁၀ သန်းအထိ ရှိတယ်လို့ အပတ်စဉ် သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲတွေမှာ ထုတ်ပြန်ခဲ့ပါတယ်။

  • UEC ၏ တုံ့ပြန်မှု: ပြည်ထောင်စုရွေးကောက်ပွဲကော်မရှင် (UEC) ကတော့ အမှားအယွင်းတချို့ ရှိနိုင်ပေမယ့် ရလဒ်ကို ပြောင်းလဲစေနိုင်တဲ့ မဲမသမာမှုမျိုး မရှိကြောင်းနဲ့ စစ်တပ်ရဲ့ စွပ်စွဲချက်တွေကို ပယ်ချခဲ့ပါတယ်။

  • နိုင်ငံတကာ လေ့လာစောင့်ကြည့်သူများ: Carter Center နဲ့ အခြား ပြည်တွင်း/ပြည်ပ စောင့်ကြည့်ရေးအဖွဲ့တွေက ရွေးကောက်ပွဲဟာ ယေဘုယျအားဖြင့် လွတ်လပ်ပြီး တရားမျှတကြောင်း အစီရင်ခံခဲ့ကြပါတယ်။

၃။ နောက်ဆုံး ရက်သတ္တပတ်နှင့် အကျပ်အတည်း (၂၀၂၁ ဇန်နဝါရီ နောက်ဆုံးပတ်)

ဒီကာလဟာ အာဏာသိမ်းဖို့ အရှိန်အဟုန် အမြင့်ဆုံး ရောက်လာတဲ့ အချိန်ဖြစ်ပါတယ်။

  • ဇန်နဝါရီ ၂၆: စစ်တပ်ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူက အာဏာသိမ်းမှာလားဆိုတဲ့ မေးခွန်းကို "မသိမ်းဘူးလို့ မပြောနိုင်ဘူး" လို့ တုံ့ပြန်ခဲ့ရာကနေ စိုးရိမ်မှုတွေ မြင့်တက်လာပါတယ်။

  • ဇန်နဝါရီ ၂၇: ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီး မင်းအောင်လှိုင်က "ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေကို မလိုက်နာရင် ဖျက်ပစ်ရမယ်" ဆိုတဲ့ မိန့်ခွန်းကို ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။

  • ဇန်နဝါရီ ၂၉-၃၀: နေပြည်တော်၊ ရန်ကုန်နဲ့ အခြားမြို့ကြီးတွေမှာ သံချပ်ကာကားတွေ ကင်းလှည့်ပြလာပါတယ်။ ကုလသမဂ္ဂနဲ့ သံရုံးပေါင်းစုံက စိုးရိမ်ကြောင်း ထုတ်ပြန်ချက်တွေ ထွက်လာပါတယ်။

၄။ မအောင်မြင်ခဲ့သော ညှိနှိုင်းမှုများ

အာဏာမသိမ်းခင် ရက်ပိုင်းအလိုမှာ NLD ကိုယ်စားလှယ်တွေနဲ့ စစ်တပ်ကိုယ်စားလှယ်တွေကြား တိတ်တဆိတ် ညှိနှိုင်းမှုတွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ စစ်တပ်ဘက်က အဓိက တောင်းဆိုချက် ၃ ခု ရှိခဲ့တယ်လို့ သတင်းများအရ သိရပါတယ်။

  1. ရွေးကောက်ပွဲကော်မရှင် (UEC) ကို ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းရန်။

  2. မဲစာရင်းများကို ပြန်လည်စစ်ဆေးရန်။

  3. ဖေဖော်ဝါရီ ၁ ရက်နေ့မှာ ကျင်းပမယ့် လွှတ်တော်ခေါ်ယူမှုကို ရွှေ့ဆိုင်းရန်။

NLD ဘက်ကတော့ ဒါဟာ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေနဲ့ မညီညွတ်ဘူးဆိုပြီး ငြင်းဆန်ခဲ့ပါတယ်။

၅။ အာဏာသိမ်းခြင်း (၂၀၂၁ ဖေဖော်ဝါရီ ၁)

  • နံနက်အစောပိုင်း: လွှတ်တော်အသစ် စတင်ခေါ်ယူဖို့ နာရီပိုင်းအလိုမှာပဲ နိုင်ငံတော်သမ္မတ ဦးဝင်းမြင့်၊ နိုင်ငံတော်အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နဲ့ အစိုးရအဖွဲ့ဝင်တွေ၊ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်တွေကို စစ်တပ်က ဖမ်းဆီးလိုက်ပါတယ်။

  • ကြေညာချက်: ဒုတိယသမ္မတ (၁) ဦးမြင့်ဆွေက ယာယီသမ္မတအဖြစ် လက်မှတ်ထိုးပြီး နိုင်ငံတော်ကို အရေးပေါ်အခြေအနေ ၁ နှစ် ကြေညာကာ အာဏာသုံးရပ်လုံးကို ကာကွယ်ရေးဦးစီးချုပ်ထံ လွှဲပြောင်းပေးလိုက်ကြောင်း ထုတ်ပြန်ခဲ့ပါတယ်။


မှတ်ချက်: ဒီအဖြစ်အပျက်တွေဟာ မြန်မာ့နိုင်ငံရေးမှာ အရပ်သားအစိုးရနဲ့ စစ်တပ်ကြား အာဏာခွဲဝေမှု ပုံစံ ပျက်စီးသွားတာကို ပြသနေပါတယ်။ 


Saturday, March 23, 2019

MRTV

 

Friday, March 15, 2019

Channel

 

Wednesday, March 13, 2019

Mrtv4

 

Sunday, April 10, 2016

Suu Kyi's Plans for Myanmar Remain Vague Five Months After Vote

 




  • Growth, Investment buoy transition five decades in the making
  • Government needs to manage expectations, keep generals onside 
Aung San Suu Kyi seems in no rush to reveal her plans for governing Myanmar.
Five months after her National League for Democracy party swept historic elections, two months after her lawmakers took control of parliament and a week after her proxy was sworn in as president, the former political prisoner has yet to provide a clear strategy for how her party will run the country.
QuickTake Myanmar's Transition
The NLD needs to make clear what it plans to to achieve in its first 100 days and beyond and just who will be setting economic policy, said Romain Caillaud, senior director in global risk and investigations at FTI Consulting in Singapore, which provides risk analysis on investing in Myanmar.
"Will key economic decisions also be made by her, or will she delegate ministers and key parliamentarians the necessary authority to define and implement decisions?" he said. "Will there be advisers, local and foreign involved in shaping policies? Will wider public consultations be undertaken prior to reforms being adopted? These questions remain unanswered."
Suu Kyi’s government will be tasked with everything from luring more foreign investment, to ending long-running ethnic insurgencies and halting human rights abuses as Myanmar moves beyond half a century of outright and indirect military rule. At same time the government will have to manage soaring voter expectations, allay investor concerns about its inexperience, and placate a still powerful military that is guaranteed 25 percent of the seats in parliament and has a controlling stake in many of Myanmar’s most important economic enterprises.

Foreign Investment

She inherits one of Asia’s fastest-growing economies, which is set to expand more than 8 percent this year fueled by foreign direct investment that reached a record of almost $9 billion in the fiscal year ended in March. That’s more than a twenty-fold increase since military rulers began opening the economy less than a decade ago. Even with that progress, Myanmar remains among the poorest countries in Southeast Asia where less than a third of the population has access to the electricity grid.

Rather than laying out a vision for developing the country, Suu Kyi, 70, spent much of the transition trying to persuade the army to consent to changing a constitutional rule that bars her from becoming president. When that failed, she nominated her former classmate and longtime confidant Htin Kyaw, though she has said she would rule above him.
Party executive Nyan Win said last week that policy priorities would be announced "after the transfer of power," but on Monday another executive Win Htein said he couldn’t comment on what those priorities would be.

China Talks

One area where Suu Kyi has been quick to act was engaging China, Myanmar’s largest trading partner, which accounted for more than half of Myanmar’s total trade in 2014, meeting Tuesday with Chinese Foreign Minister Wang Yi.
The $3.6 billion Myitsone dam project that aims to provides power to southwest China, became a symbol of the country’s growing economic influence and sparked protests from local residents. The outgoing government froze the project, and Wang said Tuesday after the talks with Suu Kyi that the two sides would to work to resolve “all existing problems” through negotiations.
The NLD’s first act after being sworn into power, was to craft a new role of "state councilor" for Suu Kyi that would give her formal power to advise the government.

New Role

Opposed by the army, the position allows Suu Kyi to "manage and instruct both executive and legislative bodies" without needing to amend the constitution, said Than Soe Naing, a political analyst in Yangon. He said it was a way of using the "existing clauses from the constitution for national reconciliation.”
Earlier this week, less than five days after she was sworn in as minister for foreign affairs, the president’s office, energy and education, came the abrupt announcement that Suu Kyi would give up the latter two. No reason was given.
All of this highlights Suu Kyi’s top-down approach, with all decisions coming from her, said Gregory Poling, a Southeast Asia specialist at the Center for Strategic and International Studies in Washington.

Saturday, April 9, 2016

Myanmar investors flock to stock market after decades-long wait

 



High quality global journalism requires investment. Please share this article with others using the link below, do not cut & paste the article. See our Ts&Cs and Copyright Policy for more detail. Email ftsales.support@ft.com to buy additional rights. http://www.ft.com/cms/s/0/c212751a-fd2a-11e5-b3f6-11d5706b613b.html#ixzz45ICvMFIB
Myanmar investors from students to seafarers have flocked for a frenetic first plunge into the stock market since the military grabbed power more than 50 years ago and launched its Burmese Way to Socialism.
The Yangon Stock Exchange boasts only one company and a capitalisation of only 751bn kyat ($630m), as it prepares to pause for a new year holiday break next week. But the much larger than expected swell of investors during a volatile first fortnight's trading shows the pent-up demand for new ways to profit as the country opens up.

Officials claim they can avoid the fate of near-moribund markets in neighbouring Cambodia and Laos, drawing parallels instead with Vietnam; a market that has had a few wobbles of its own.
“Myanmar people are searching for new forms of investment,” said Kensuke Yazu, an adviser to the Myanmar-Japanese joint venture."One happy thing is that this country has 50m people and huge internal consumption."
The market’s arrival after an aborted launch in the 1990s mirrors the country’s long haul from dictatorship to the civilian-dominated government that took power last week. State-owned Myanmar Economic Bank, the exchange’s majority owner, is still under military junta-era US sanctions although the restrictions were eased in 2013.
Dozens of small investors gathered this week to watch the electronic price board at the exchange, based in a historic Yangon building that had been occupied by an outpost of India’s central bank during British colonial days, and where the internet connection remains patchy today. Nyan Lin Htet, a 19 year-old student, said he had already cashed out a profit of more than $650 after shares he bought on the first day rose more than 25 per cent in a week.
“I researched on the internet about the US stock exchanges, about Nasdaq and Dow Jones,” he said. “So I think in Myanmar the Yangon stock exchange will be successful like this.”
His brother, Ye Min Aung, a 24 year-old merchant seaman, was buying his second tranche of shares after netting almost $250 on his first dip. He highlighted how the exchange offered an alternative to other investment classes that have either flattened out or priced out all but the super-rich since the military junta stepped down in 2011.
“Myanmar people like to invest in real estate and cars,” he said. “Now the latest business style is stocks and shares.”
YSE officials eagerly brandished a table showing how early trading had beaten forecasts by a factor of more than 10 and outperformed the debuts of both the Laos and Cambodia bourses, although both those countries have much smaller populations.
Choice is also limited in Yangon. First Myanmar Investment, a hospitals-to-aviation conglomerate, is the only company quoted so far, with shares costing more than $25 apiece at the opening. The exchange is targeting at least five listings by year-end and wants eventually to open the market to foreign investors.
FMI delighted early buyers by climbing from its opening 31,000 kyat a share to 41,000 within three days, but had dipped to 32,000 kyat by Friday’s close.
While many investors are wealthier and better travelled than most in what remains one of the region’s poorest countries, some are investing significant portions of savings that might previously have been sunk into gold.
Rudi Rolles, managing director of KBZ Stirling Coleman Securities, a stockbroker whose riverside office drew queues snaking from the door during the first days of trading, said his business encouraged customers to place price limits on orders to restrict potential losses. “We have to educate investors a lot,” he said.
In the brokerage’s busy reception area, new investors included Khin Maung Cho, a 58-year-old retired pharmaceuticals merchant looking for better returns on $4,000 of savings than he would get from bank interest. He was confident his trading background would give him an edge, while his life experience made him relaxed about any possible reverses.
“I used to do meditation, so I know nothing is everlasting,” he said. “Everything is uncertain, so I am not worried.”
Financial Times

Thursday, April 7, 2016

MBA Applicant Voice: Marketing Exec Eyes MBA To Make A Social Impact In Myanmar

 

 

Yi Mon wants to give something back to her home country, Myanmar

  Yi Mon is targeting US schools including UNC Kenan-Flagler and Boston Questrom

 

Yi Mon wants to make a social impact in her career. Born and raised in Myanmar, she sees an MBA as the perfect way to give something back.
The ambitious young professional currently works there as a marketing executive for global skin care company Beiersdorf AG; the firm behind the Nivea skin care brand.
As Myanmar transitions into a new era under a democratically elected government, Yi Mon too hopes to start afresh and transition into a career in management consulting focusing on emerging markets before, one day, founding her own Myanmar-based social enterprise.
She studied in the US at undergraduate level and plans to move back there for her MBA. She's currently applying for full-time programs at UNC Kenan-Flagler and business schools at Boston University, Indiana University, Ohio State, Arizona State and the University of Notre Dame.
What do you hope to gain from an MBA?
I’m looking to gain global experience and a more in-depth understanding of business functions, strategies and market dynamics in developing markets especially.
An MBA will provide valuable networking opportunities and will definitely be a helpful door-opener in an increasingly competitive field.
What are your future career plans?
I want to focus on business management consulting in emerging markets.
I’m drawn to Southeast Asia in particular because I see great potential there with improved political and economic stability. In the long-term, I would like to found a social enterprise in my home country, Myanmar.
Why is making a social impact important to you?
It’s difficult to grow up in Myanmar and not be moved to make a difference.
I myself was able to get a great education in the US because of people who were moved to improve the social conditions in the country. I would like to extend the same opportunity to others.
What opportunities for new business do you think will emerge under Myanmar's newly-elected democratic government?
There are opportunities in every sector because the market is still essentially untapped. The main issue is that for a lot of new businesses the barriers to entry are quite high with inadequate infrastructure, high start-up costs and inefficient regulations.
With the new democratic government, I think these issues will be addressed and there will be better policies and trade relationships with other countries.
What are the most important factors to you when choosing a business school?
Ranking, class size, global experience, leadership development, career services, diversity and cultural fit are all important factors. I graduated from a small liberal arts college and the learning environment was fantastic. For my MBA, I want to be in a bigger city but I still would like to have an intimate and collaborative learning experience.
What has been the biggest challenge in the application process so far?
The GMAT was the biggest challenge because of the limited resources available in my country. I had anticipated the application essays to be the most challenging but they turned out to be a very enjoyable part of the process.
How did you prepare for the GMAT?
I took a GMAT review course. I focused mainly on the quant section because its structure was relatively new to me. I also downloaded the Prep4GMAT app on my mobile so I could study whenever I had free time. It was also a great way to assess my strengths and weaknesses.
How do you plan to fund your MBA?
With my own savings, scholarships and loans.
What advice do you have for others considering an MBA?
Have sound reasons for why an MBA is the right investment. Know specifically what you are looking to gain from the program and give yourself, and your recommenders, plenty of time to fine-tune the applications.

 

Wednesday, April 6, 2016

China says business spats with Myanmar can be resolved

 

China is confident it can resolve business disagreements with Myanmar through friendly talks, Foreign Minister Wang Yi said after meeting his counterpart Aung San Suu Kyi, amid pressure from China to resume a stalled US$3.6-billion (2.54 billion pounds) dam project.


BEIJING: China is confident it can resolve business disagreements with Myanmar through friendly talks, Foreign Minister Wang Yi said after meeting his counterpart Aung San Suu Kyi, amid pressure from China to resume a stalled US$3.6-billion (2.54 billion pounds) dam project.
The talks with Wang in the Myanmar capital of Naypyitaw were Suu Kyi's first official meeting since her appointment as foreign minister.
Last month, China said it would push Myanmar's new government to resume the controversial dam scheme, saying the contract was still valid.
Former Myanmar president Thein Sein angered Beijing in 2011 by suspending the Chinese-invested Myitsone dam project, about 90 percent of whose power would have gone to China.
Other Chinese projects in the former Burma have proved controversial, among them the Letpadaung copper mine, which has repeatedly sparked protests from people living nearby, and twin Chinese oil and gas pipelines across the country.
With close trade and economic ties between the two countries, it was natural there would be "certain problems", Wang said, according to a statement by China's Foreign Ministry late on Tuesday.
"Myself and Foreign Minister Suu Kyi reached a consensus, that all problems can find an appropriate resolution via friendly consultations," it quoted Wang as saying, without mentioning specific projects.
Myanmar's new government wants to develop the economy and improve livelihoods, and China is willing to invest more in the country, including in infrastructure projects, he added.
"We will guide Chinese companies operating in Myanmar to respect Myanmar's laws and rules, respect local customs, pay attention to environmental protection ... and fulfil their responsibility to society," Wang added.
In a sign the business relationship remains on track, Chinese state-controlled commodity trader Guangdong Zhenrong Energy Co has won approval from the Myanmar government to build a long-planned US$3-billion refinery in partnership with domestic parties, including the energy ministry.
China has been at pains to ensure its formerly close relationship with Myanmar's one-time military rulers continues under the new government, one of the reasons for Wang's visit.
The Global Times, an influential Chinese state-run tabloid, said in an editorial on Wednesday it hoped the Myitsone Dam could be revived.
"A stable Myanmar under new systems with predictable national policies is in accordance with China's national interests," said the paper, published by the ruling Communist Party's official People's Daily.
Clashes between the Myanmar government and ethnic rebel groups in recent years have pushed refugees into China, much to Beijing's anger.
(Reporting by Ben Blanchard; Editing by Clarence Fernandez)